In Spanish
El presente artículo ofrece una traducción del Salmo 139 (138) a partir del texto masorético y en base al aparato crítico, lexicográfico y gramatical de mayor reconocimiento científico y académico. El uso del método retórico bíblico, resultará en una nueva comprensión de la estructura del salmo con un doble foco en los vv. 6-7 y 16-17. A partir de ellos como centros estructurantes, descubrimos que el salmista alaba la Providencia divina expresada en su omnisciencia y omnipresencia.
In English
This article offers a translation of Psalm 139 (138) from the Masoretic text and based on the critical, lexicographical and grammatical apparatus of greater scientific and academic recognition. The use of the biblical rhetorical method will result in a new understanding of the structure of the psalm with a double focus on vv. 6-7 and 16-17. Reading the Psalm through them, as structuring centers, we discover that the psalmist praises divine Providence expressed in its omniscience and omnipresence.