En esta presentación revisitamos, desde una mirada contrastiva, una de las construcciones nominales más estudiadas en la literatura, las secuencias de N1+N2 en inglés. Nos centraremos, particularmente, en aquellos sintagmas en los que N2 es una nominalización deverbal (por ej. crop rotation, chip production) o un caso de conversión verbo-sustantivo (fluid flow, pipe wear), y su complemento el N1 es un argumento legitimado por la estructura argumental del verbo base. Lo que nos interesa focalizar, especialmente, es que en estas secuencias los nombres que funcionan como complementos, aun cuando se trate de nombres contables (nombres de rasgo [+delimitado]), aparecen en forma singular, sin flexión de número, mientras que en las correspondientes versiones de nombre más complemento preposicional (rotation of crops, (the) wear of pipes) y sus contrapartidas en español (rotación de cultivos, desgaste de cañerías) aparecen o bien como nombres escuetos en plural o bien con un determinante. Enmarcaremos nuestro análisis en la gramática generativa, en particular, en uno de los llamados enfoques neoconstruccionistas, para proponer que los N1 de nuestros datos resultan neutros respecto de las propiedades de delimitación, ya que se ensamblan en una configuración sintáctica que carece de proyecciones funcionales. A lo largo del trabajo abordaremos entonces, junto a la estructura del sintagma nominal, aspectos de la distinción masa-contable y condiciones de uso de nombres escuetos en inglés y en español. Estos aspectos resultan ineludibles en los procesos de enseñanzaaprendizaje de inglés como lengua extranjera, por lo que esperamos que nuestras conclusiones, además de aportar a la descripción de fenómenos del lenguaje desde una perspectiva contrastiva, ofrezcan generalizaciones útiles a la hora de pensar estrategias pedagógicas para la enseñanza.