In Spanish
Las exposiciones universales funcionaron como un espacio de conversación y de competencia entre las naciones. Allí se exhibían los logros industriales, las invenciones y las curiosidades de cada país. Los países latinoamericanos se esforzaban por presentar una imagen próspera por medio de los elementos exhibidos, la arquitectura y la decoración interior de su pabellón, que se hacía con pinturas murales efímeras que solo duraban el tiempo de la exposición.
El objetivo de este trabajo es analizar los murales que se realizaron para el Pabellón Argentino de una serie de exposiciones universales para comprender su narrativa visual en torno a qué imagen de la Argentina se buscaba proyectar. Nos centraremos en las exposiciones que se desarrollaron en el periodo de entreguerras, fundamentalmente en la Exposición de Sevilla, de 1929; la de París, de 1937; y la de Nueva York, de 1939.
In English
World fairs have been a place to communicate and, at the same time, compete among the nations. In the pavilions of every country, their features were intended to be reflected through architecture, interior decoration and the exhibited elements. Latin-American countries made huge efforts to present a prosperous image. Each pavilion was decorated with ephemeral wall paintings, which only lasted the time of the exhibition and that we can study through photographs and other documents. The aim of this paper is to analyze the murals that were made for the Argentine pavilions of a series of world fairs.
We will focus mainly on those exhibitions that took place in the interwar period, especially the International Exhibitions in Seville (1929), Paris (1937) and New York (1939) in order to understand what the visual narrative projected with these images of the ideal Argentina was.