Subir material

Suba sus trabajos a SEDICI, para mejorar notoriamente su visibilidad e impacto

 

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.date.accessioned 2024-09-06T13:05:15Z
dc.date.available 2024-09-06T13:05:15Z
dc.date.issued 2022
dc.identifier.uri http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/169761
dc.description.abstract Este artículo explora los vínculos del poeta argentino Leónidas Lamborghini con la obra de James Joyce, a partir del ejercicio de traducción del fragmento "Anna Livia Plurabelle" para el número 24 de la revista Conjetural. Se busca demostrar la relevancia de atender a las afinidades entre la poesía lamborghiniana y la obra de Joyce, a la hora de dar cuenta de los alcances de su apuesta por la reescritura y la parodia. Asimismo, se señalará la influencia de las reflexiones acerca de la resonancia de la lengua de Joyce en las lecturas críticas que acompañaron a la publicación de Odiseo Confinado. De este modo, se espera aportar a la construcción de un nuevo acercamiento al problema de lo ilegible en la obra de Lamborghini. es
dc.description.abstract This article explores the links between the Argentine poet Leónidas Lamborghini and the work of James Joyce, from the exercise of translating the fragment "Anna Livia Plurabelle" for the 24th number of the magazine Conjetural. The purpose is to demonstrate the relevance of considering the affinities between Lamborghini's poetry and Joyce's work, when it comes to explaining the implications of his commitment to rewriting and parody. It will also point out the influence of the reflections on the resonance of Joyce's language in the critical readings that accompanied the publication of Odiseo Confinado. In this way, it is expected to contribute to the construction of a new approach to the problem of the unreadable in Lamborghini's work. en
dc.format.extent 37-53 es
dc.language es es
dc.subject Resonancia es
dc.subject Lamborghini es
dc.subject Joyce es
dc.subject Traducción es
dc.subject Reescritura es
dc.subject Resonance es
dc.subject Joyce es
dc.subject Translation es
dc.subject Rewriting es
dc.title La resonancia de lo ilegible: Leónidas Lamborghini traductor de Joyce es
dc.title.alternative The Resonance of the Unreadable: Leónidas Lamborghini translator of Joyce en
dc.type Articulo es
sedici.identifier.uri http://www.periodicos.ulbra.br/index.php/txra/article/view/7239 es
sedici.identifier.uri https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.15683/pr.15683.pdf es
sedici.identifier.other doi:10.4322/2358-0801.2022.24.60-2 es
sedici.identifier.issn 2358-0801 es
sedici.creator.person Pastoriza, Malena es
sedici.subject.materias Letras es
sedici.description.fulltext true es
mods.originInfo.place Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación es
sedici.subtype Articulo es
sedici.rights.license Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
sedici.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
sedici.description.peerReview peer-review es
sedici.relation.journalTitle Textura es
sedici.relation.journalVolumeAndIssue vol. 24, no. 60 es
mods.recordInfo.recordContentSource Memoria académica es


Descargar archivos

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Excepto donde se diga explícitamente, este item se publica bajo la siguiente licencia Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)