In Spanish
En su teoría sobre las sediciones y cambios políticos, Aristóteles usa un adjetivo peyorativo para calificar a los demagogos. El rastro de los actos políticos realizados por estos agitadores coincide con determinados dispositivos retóricos, particularmente la διαβολή, y conduce a dos prácticas o destrezas distintas, una práctica y otra productiva, sin el conocimiento de las causas propias del arte e inferiores a este. Juzgados desde esta doble perspectiva técnica, los demagogos se ganan la confianza de parte del auditorio con el odio, pero resultan ellos mismos odiosos, por arruinar la confianza natural de la comunidad cívica y del alma que procura restablecer el arte política y retórica desplegadas por la filosofía.
In English
In his theory on seditions and political changes, Aristotle uses a pejorative adjective to describe demagogues. The trail of the political deeds performed by these agitators coincides with certain rhetorical devices, specially διαβολή, and leads to two different experiences or skills, one practical and another productive, without knowledge of the causes proper to art and inferior to it. Judged from this double technical perspective, demagogues win the trust of part of the audience with hate, but they become hated for ruining the natural trust of the soul and the civic community, that the political and rhetorical art deployed by the philosophy try to restore.