Subir material

Suba sus trabajos a SEDICI, para mejorar notoriamente su visibilidad e impacto

 

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.date.accessioned 2011-12-07T13:23:17Z
dc.date.available 2011-12-07T03:00:00Z
dc.date.issued 2011
dc.identifier.uri http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/10716
dc.description.abstract La historia de la traducción de los textos escritos por viajeros extranjeros a la Argentina durante el siglo XIX está aún por hacerse. En este trabajo, exploramos las posibilidades de ese proyecto mediante el análisis del trabajo de cuatro traductores: Carlos Aldao, Juan Heller, Carlos Muzzio Sáenz Peña y José Luis Busaniche en la primera mitad del siglo XX. Además, ponemos en relación el trabajo realizado por esos traductores con las colecciones de libros que incorporaron a su catálogo las traducciones que aquéllos habían realizado. Como cierre, se evalúa cuál fue el destino de ellas en dos colecciones de libros más recientes: una, publicada en la década de 1980, y otra, contemporánea, cuyas entregas se iniciaron a fines de la década de 1990. es
dc.description.abstract The history of the translation of texts written by foreign travelers to Argentina in the nineteenth century is yet to be done. In this paper, we shall explore the possibilities of such a project through the analysis of the work of four translators-Carlos Aldao, Juan Heller, Carlos Muzzio Saénz Peña and José Luis Busaniche-in the first half of the twentieth century. Besides, we shall relate their work to the book collections which incorporated their translations into their catalogues. Finally, we shall evaluate the fate of these translations in two more recent book collections: one published in the 1980s, and a contemporary one whose issues began to appear in the late nineties. en
dc.language es es
dc.subject travel accounts; literatura argentina; traducción; nacionalismo; políticas de la edición es
dc.subject travel accounts; Argentinian literature; translation; nationalism; editing policies en
dc.title Libros en movimiento es
dc.type Articulo es
sedici.identifier.uri http://www.orbistertius.unlp.edu.ar/article/view/OTv16n17a11/4931 es
sedici.identifier.issn 1851-7811 es
sedici.title.subtitle Ediciones, traducciones y colecciones de viajeros ingleses a la Argentina es
sedici.creator.person Román, Claudia es
sedici.creator.person Fontana, Patricio es
sedici.subject.materias Letras es
sedici.description.fulltext true es
mods.originInfo.place Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria es
sedici.subtype Articulo es
sedici.rights.license Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5)
sedici.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
sedici.description.peerReview peer-review es
sedici2003.identifier ARG-UNLP-ART-0000007698 es
sedici.relation.journalTitle Orbis Tertius es
sedici.relation.journalVolumeAndIssue vol. 16, no. 17 es


Descargar archivos

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5) Excepto donde se diga explícitamente, este item se publica bajo la siguiente licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5)