Search among the 161080 resources available in the repository
dc.date.accessioned | 2023-10-05T14:42:20Z | |
dc.date.available | 2023-10-05T14:42:20Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.uri | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/158450 | |
dc.description.abstract | En este capítulo, se profundizará en las características de la composición tipográfica de textos que constan de una combinación de voces. En diálogos, parlamentos dramáticos, pensamientos narrados, citas textuales y otros discursos incrustados se oyen voces articuladas, que deben ser clara y normativamente delimitadas para resultar identificables en la lectura. El dominio crítico de recursos tipográficos de formato, puntuación y ortografía permitirá la exploración minuciosa de la significación en el texto fuente y su comprensión acabada, así como su recreación a partir de los recursos correspondientes en la lengua meta. Para este fin, se indagará acerca de las posibilidades tipográficas del formato de párrafo como recurso de sentido, la marcación dialógica en lengua inglesa a partir de comillas y sus alternancias, las convenciones españolas para el diálogo señalado con rayas y sus variables, las comillas como indicador en español de pensamientos y discursos citados y, por último, los usos tipográficos más frecuentemente empleados en la composición de textos dramáticos. Se complementará la descripción con el análisis de casos extraídos de un corpus de obras en lenguas inglesa y española de publicación o reedición reciente. El análisis de estos casos y la reflexión comparativa sobre ellos será del mayor interés para el estudio crítico de los fenómenos tratados. | es |
dc.format.extent | 137-157 | es |
dc.language | es | es |
dc.publisher | Editorial de la Universidad Nacional de La Plata (EDULP) | es |
dc.relation.ispartof | Libros de Cátedra | es |
dc.subject | Traducción | es |
dc.subject | puntuación | es |
dc.subject | diálogos | es |
dc.title | Puntuación de diálogo en inglés y en español: lectura y traducción | es |
dc.type | Libro | es |
sedici.identifier.isbn | 978-950-34-2236-6 | es |
sedici.creator.person | Rafaelli, Verónica | es |
sedici.subject.materias | Letras | es |
sedici.description.fulltext | true | es |
mods.originInfo.place | Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación | es |
sedici.subtype | Capitulo de libro | es |
sedici.rights.license | Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) | |
sedici.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | |
sedici.contributor.compiler | Cagnolati, Beatriz Emilce | es |
sedici.contributor.compiler | Gentile, Ana María | es |
sedici.contributor.compiler | Spoturno, María Laura | es |
sedici.relation.isRelatedWith | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/157352 | es |
sedici.relation.bookTitle | Problemas de traducción. Enfoques plurales para su identificación y tratamiento | es |