Busque entre los 167489 recursos disponibles en el repositorio
Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.date.accessioned | 2019-03-11T14:47:37Z | |
dc.date.available | 2019-03-11T14:47:37Z | |
dc.date.issued | 2018-12 | |
dc.identifier.uri | http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/72991 | |
dc.description.abstract | Este escrito propone la lectura comentada del Seminario XX (1972) de Jacques Lacan con el objetivo de establecer otras consecuencias a partir de un material distinto que el brindado oficialmente: estamos hablando de la versión critica de los seminarios, establecida y traducida por Ricardo Rodríguez Ponte para la circulación interna de la Escuela Freudiana de Buenos Aires. Ya se trate de la versión en francés editada por Seuil o la versión en español editada por Paidós, las diferencias resultan notables tanto en extensión como en intensión; desde el trabajo de comparación entre las distintas versiones del material original en su idioma (una versión taquigráfica corregida por el propio Jacques Lacan, texto de 1986 firmado por Gérôme Taillandier, la versión Vrmnagrlsofafbypmb publicada en www.acheronta.org y la versión conocida como staferla basada en la captura estenotipia de 1981, entre otros) hasta las decisiones de traducción. Las consecuencias que consideramos extraer de la lectura de esta otra fuente resultan centrales en la subversión de lo que actualmente se difunde en cuanto al concepto de goce. Pero lejos está de la intención de este artículo tomar en consideración todo el seminario, sino que acotaremos el trabajo a las primeras tres clases para marcar el espíritu y base del resto del seminario. | es |
dc.description.abstract | This paper proposes the commented reading of Jacques Lacan Seminar XX (1972) with the aim of establishing other consequences from other material than the one officially established: we are talking about the critical version of the seminars, established and translated by Ricardo Rodríguez Ponte for the internal circulation of the Freudian School of Buenos Aires. Whether it is the French version edited by Seuil or the Spanish version edited by Paidós, the differences are notable both in length and intensity, from the comparison work between the different versions of the originating material in their language (a shorthand version corrected by the owner Jacques Lacan, text of 1986 signed by Gérôme Taillandier, the version Vrmnagrlsofafbypmb published on www.acheronta.org and the version known as staferla based on the capture stenotypia of 1981, among others) until the decisions of translation. The consequences that we consider to extract from reading this other source are central to the subversion of what is currently being disseminated in terms of the concept of enjoyment. But far from the intention of this article to take into account the entire seminar, we will limit the work to the first three classes to mark the spirit and basis of the rest of the seminar. | en |
dc.format.extent | 179-203 | es |
dc.language | es | es |
dc.subject | goce | es |
dc.subject | significante | es |
dc.subject | sustancia | es |
dc.subject | ordinal | es |
dc.subject | enjoyment | en |
dc.subject | significant | en |
dc.subject | substance | en |
dc.title | Otra vez, otra lectura de encore | es |
dc.title.alternative | Again, other lecture of Encore | en |
dc.type | Articulo | es |
sedici.identifier.issn | 2525-1163 | es |
sedici.creator.person | Lezcano, Matías Gabriel | es |
sedici.subject.materias | Psicología | es |
sedici.description.fulltext | true | es |
mods.originInfo.place | Facultad de Psicología | es |
sedici.subtype | Articulo | es |
sedici.rights.license | Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) | |
sedici.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
sedici.description.peerReview | peer-review | es |
sedici.relation.journalTitle | Anuario Temas en Psicología | es |
sedici.relation.journalVolumeAndIssue | vol. 4, año 2017 | es |