In Spanish
El proceso de capitalización de campesinos se lo asocia, en el mejor de los casos, al surgimiento de una pequeña burguesía rural, adoptándose como patrón de referencia al capitalismo urbano-industrial, entendiéndose por lo tanto innecesario el estudio de los mecanismos de su funcionamiento específico de las actividades agropecuarias. Y la realidad demuestra que la capitalización de campesinos es un proceso más complejo de lo que se piensa. El propósito de este artículo es describir y caracterizar la forma en que un grupo de campesinos bolivianos en proceso de descomposición, tras migrar a la Argentina, encuentran un área que le brinda oportunidades -Área Hortícola Bonaerense-, logrando una movilidad económica y diferenciación como productores capitalistas, a partir de una estrategia de acumulación que conserva elementos campesinos. Concretamente, se busca identificar las estrategias domésticas y productivas que le permitieron y permiten este ascenso socioeconómico, capitalización y diferenciación en un período de tiempo relativamente acotado.
In English
The process of capitalization of peasants is -at best- to be associated with the emergence of a small rural bourgeoisie. Urban-industrial capitalism is adopted as the standard reference. Thus, the study of the mechanisms for the specific functioning of agricultural activities becomes unnecessary. Reality shows that capitalization of peasants is a more complex process than it is normally thought. The purpose of this article is to describe and characterize how a group of Bolivian peasants during a process of disintegration discovers a new area of opportunities after migrating to Argentina -Buenos Aires Horticultural Area- and how they acquire economic mobility and differentiation as capitalist producers, on the basis of accumulation strategies preserving farm elements. Specifically, we want to identify domestic and productive strategies that have allowed socio-economic promotion, capitalization and differentiation in a relatively short time period.