En español
Este texto propone dar cuenta del pasaje del dispositivo cinematográfico al de la instalación audiovisual en la obra Natureza morta - film de origen: Natureza morta: visages d´une dictadure (2005). Instalación: Natureza morta/Stilleben (2010) -. Aquí se traduce únicamente la primera parte del texto original, que se centra en los principios estructurales del montaje a partir de los aspectos espaciales, temporales y narrativos. En este proceso de transposición se produce una expansión en las relaciones audiovisuales creando una situación de inmersividad.
En inglés
This text proposes to account for the passage from the cinematographic dispositive to the audiovisual installation in the work Natureza morta - film of origin: Natureza morta: visages d´une dictadure (2005). Installation: Natureza morta/Stilleben (2010) -. Only the first part of the original text is translated here, which focuses on the estructural principles of montage based on spatial, temporal and narrative aspects. In this process of transposition there is an expansion in audiovisual relations creating an immersive situation.