En español
Desde su origen, las Madres de Plaza de Mayo irrumpieron en el espacio público, a partir de la ocupación política en la Plaza que les terminó dando el nombre, y con el impulso de diversas acciones de lucha que tenían el propósito de visibilizar su reclamo y amplificarlo. Estas estrategias comunicacionales y sus configuraciones de sentido son analizadas por el autor como mecanismos de interpelación que constituyen expresiones y antecedentes de la dimensión práctica del derecho a la comunicación, como un aspecto inherente a la lucha social. A lo largo del texto, se despliegan algunas de las acciones empleadas y los dispositivos creados en su afán para multiplicar el alcance de su lucha y propiciar un diálogo con sus militantes, con el pueblo, con la(s) época(s) y hasta con ellas mismas: la marcha de cada semana en Plaza de Mayo, el pañuelo que distingue su lucha y que se ha transformado en un símbolo global de lucha y resistencia, así como también dos de sus experiencias vinculadas directamente con la comunicación: el Boletín, que comenzaron a editar de manera casera en 1980 y, luego, fue traducido a diferentes idiomas; y, tras él, el periódico de edición mensual, que sostuvieron desde 1984 hasta 2008.
En inglés
Since its inception, Madres de Plaza de Mayo broke into the public space, from the political occupation in Plaza de Mayo that ended up giving them the name, and with the impulse of various fighting actions that had the purpose of making their claim visible and amplify it. These communication strategies and their configurations of meaning are analyzed by the author as interpellation mechanisms that constitute expressions and antecedents of the practical dimension of the right to communication, as an inherent aspect of the social struggle. Throughout the text, some of the actions used and the devices created in their eagerness to multiply the scope of their struggle and promote a dialogue with their militants, with the people, with historical time(s) and even with themselves: the demonstration of each week in Plaza de Mayo, the handkerchief that distinguishes their struggle and that has become a global symbol of struggle and resistance, as well as two of their experiences directly linked to communication: the Bulletin, which they began to edit in a homemade way in 1980 and then it was translated into different languages; and, after him, the monthly edition newspaper, which they held from 1984 to 2008.