In Spanish
El objetivo del presente trabajo consiste en capturar la presencia y efectividad de las difusas relaciones entre la crítica literaria y la literatura de un escritor como Mario Bellatin, cuyo proyecto creativo tiene como principal modus operandi la reutilización de su escritura para la configuración de nuevos textos. La escritura del escritor mexicano tiene la doble dificultad de que, por un lado, elide referentes localizables construyendo espacios autónomos con sus respectivas leyes, personajes y lugares, que no apuntan a una representación regional. Por otro lado pero en un mismo movimiento, retoma su propio archivo, manuscritos inéditos y hasta libros utilizados, reutilizándolos en nuevas creaciones. A partir de un enfoque crítico genético, que pase revista a las variaciones y recorridos que presente una escritura cuya identidad es cuestionada en cada reutilización, se abordará el caso de una publicación de Bellatin en el diario de La Nación que tuvo consecuencias aprovechables desde un punto de vista teórico.
In English
The aim of this study is to capture the presence and effectiveness of the fuzzy relations between literary criticism and literature in a writer like Mario Bellatin, whose main creative project's modus operandi is to reuse his writings for the configuration of new texts. The writings of Bellatin have the double difficulty that on the one hand, contactable references avoid building autonomous spaces with their respective laws, people and places that do not point to a regional representation. On the other side, but in the same movement, he takes its own file, unpublished book manuscripts and even used them in new creations. From a genetic critic approach that review the changes and ways to submit a writing whose identity is questioned in each reuse, we analize the case of a publication of Bellatin in the newspaper La Nación, which although not a novel or text most important, is a secondary case that had usable consequences from a theoretical point of view.