In Spanish
Este artículo se propone analizar textos literarios que se ocupan de experiencias propias o familiarmente cercanas que expresan avatares de un proceso migratorio. El punto de partida es la hipótesis de que la literatura de carácter autorreferencial, a pesar de todas las precauciones que haya que tener en torno a ella, aporta una serie de elementos que presentan determinados tiempos y operaciones para la elaboración y la organización de la experiencia. Nos centraremos en dos textos de creación que indagan en la problemática migratoria desde la primera persona de singular, aunque el objeto de la narración y el devenir del desplazamiento narrado sean divergentes: El libro del avó, de Beatriz López y Últimas miradas antes de partir, de Milagros Díaz Martínez.
In English
This article aims to analyze literary texts that address personal or familiar experiences that express vicissitudes of a migratory process. The point of departure is the hypothesis that the literature with a self-referential nature, in spite of all necessary precautions, brings about a number of items that have specific timing and operations for the preparation and organization of experience. We focused on two texts of creation that question migration-related issues departing from the first person singular perspective, even though the object of the narrative and the evolution of the displacement narrated are divergent: The book of the grandfather, by Beatriz Lopez and Latest looks before you leave, by Milagros Díaz Martínez.