En inglés
In Canada today the children’s book publishing scene is quite different from what it used to be in the 1970s and 1980s. Even if most publishers are small and rely heavily on federal grants the sheer range of publishing houses featuring the multicultural composition of the country and catering for children and young adults is vast. The pendulum covers houses such as Annick Press, Fifth house, Second Story, or Theytus Books. The situation forty years ago though was radically different. In those days one of the ground-breaking houses was Groundwood Books. In this article we intend to look into the origins of the project, the wider political, social and cultural context, and three works by minority voices which clearly marked the publishing house’s profile and aspirations (Paul Yee’s Tales from Gold Mountain, Thomas King’s controversial A Coyote Columbus Story and Shirley Sterling’s My Name is Seepeetza).
En español
En la actualidad la publicación de libros para niños en Canadá es bastante distinta de la que imperaba en los años 70 y 80. Si bien todavía de tamaño pequeño y dependientes de subsidios federales, el número de casas editoriales que publican literatura para niños y jóvenes centrada en temáticas multiculturales ha experimentado un crecimiento notable. El rango es amplio e incluye nombres tales como Annick Press, Fifth house, Second Story, y Theytus Books. La situación hace cuarenta años era, sin embargo, radicalmente diferente. En aquellos días una de las casas innovadoras era Groundwood Books. En este artículo pretendemos analizar los orígenes del proyecto editorial, el contexto político, social y cultural del país, y tres obras de voces minoritarias que claramente marcaron el perfil y las aspiraciones de la editorial (Tales from Gold Mountain, de Paul Yee, A Coyote Columbus Story, de Thomas King y My Name is Seepeetza, de Shirley Sterling). Nuestro objetivo es entonces examinar el papel desempeñado por Groundwood Books en la promoción de una nueva poética en la literatura infantil y juvenil en el marco más amplio del proceso de construcción de la nación canadiense.
En portugués
Hoje no Canadá a cena de publicação de livros infantis é bem diferente do que costumava ser nas décadas de 1970 e 1980. Mesmo que a maioria dos editores seja pequena e dependa fortemente de subsídios federais, a enorme variedade de editoras que ilustram a composição multicultural do país para crianças e jovens adultos é vasta. A gama abrange editores como Annick Press, Fifth house, Second Story, or Theytus Books. A situação, há quarenta anos, era radicalmente diferente. Naqueles dias uma das editoras inovadoras era Groundwood Books. Pretendemos examinar neste artigo as origens do projeto, o mais amplo contexto político, social e cultural, e três obras de vozes minoritárias que marcaram claramente o perfil e as aspirações da editora (Tales from Gold Mountain, de Paul Yee, A Coyote Columbus Story, de Thomas King e My Name is Seepeetza, de Shirley Sterling). Nosso objetivo, portanto, é examinar o papel desempenhado pela Groundwood Books na promoção de uma nova poética nos livros infantis dentro da estrutura do processo de construção do Canadá.