En español
La importancia del patio del conventillo, al igual que el patio de los hospitales, de las cárceles, de las escuelas, de los espacios religiosos como conventos y monasterios, de las viviendas familiares, entre otros, estriba en las posibilidades potenciales que ese espacio externo protegido representaba y representa. Este trabajo pretende lograr un acercamiento al patio del conventillo en una de sus potencialidades: la de haber sido ambiente de socialización intercultural a través de las sensibilidades que se despertaban a principios del siglo XX, en la ciudad de Buenos Aires. Sobre ese territorio haremos foco, desde una perspectiva multidisciplinaria, para demostrar su potencial como espacio de resistencia. Para lograr ese objetivo, indagaremos sobre la Huelga de inquilinos de conventillos de 1907 porque entendemos que las ideas que hicieron posible ese acto, florecieron dentro de los patios de los conventillos.
En inglés
The importance of the patio in the tenements, as with patios of hospitals, prisons, schools, religious spaces like convents and monasteries, familiar dwellings, among others, lies in the potential possibilities that this external protected space represented and represents. This work aims to achieve an approach to the patio of the tenement in one of its potentialities: it has been an environment of intercultural socialization through the sensibilities that were awakening in the early 20th century in the city of Buenos Aires. We will focus on that territory with a multidisciplinary perspective to demonstrate its potential as a space of resistance. To reach this objective we’ll look at the tenant’s rent strike of 1907 because we understand that the ideas which made this act possible flourished inside the patios of the tenements.