Subir material

Suba sus trabajos a SEDICI, para mejorar notoriamente su visibilidad e impacto

 

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.date.accessioned 2021-02-18T11:35:33Z
dc.date.available 2021-02-18T11:35:33Z
dc.date.issued 2020-12
dc.identifier.uri http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/112884
dc.description.abstract El idioma español o castellano es una de las tres lenguas más habladas delmundo y posee una rica tradición literaria en todos los géneros: poesía, teatro, novela, ensayo. Sin embargo, esta relevancia no se refleja en el medio de masas más importante del siglo XX, el cine estadounidense, más concretamente el que proviene de Hollywood. En este trabajo se repasan, a nivel general, las influencias recíprocas entre cine y literatura, se describen los problemas de penetración de las obras en castellano en Estados Unidos, se hace un recuento de las películas con capital estadounidense que se han llevado a Hollywood comparándolas con las adaptadas de obras en francés, italiano y portugués, se menciona la excepción del Quijote como obra y de Vicente Blasco Ibáñez como autor y por último, se exponen algunas posibles razones de la dificultad de ver obras en castellano en la gran pantalla norteamericana. es
dc.description.abstract The Spanish or Castilian language is one of the three most spoken languages in the world and has a rich literary tradition in all genres: poetry, drama, novel, essay... However, this relevance is not reflected in the most important mass media of the 20thcentury, the American cinema, more specifically the one that comes from Hollywood. In this work we review; the reciprocal influences between cinema and literature; we describe the problems that Spanish works have to penetrate in the United States; we review which Hispanic plays were taken to Hollywood and compare them with the adapted works in French, Italian and Portuguese; we mention the exception of Don Quixote as a work and Vicente Blasco Ibáñez as an author and finally; we expose some possible reasons for the difficulty of seeing works in Spanish on the North American big screen are exposed. en
dc.language es es
dc.subject Adaptaciones es
dc.subject Literatura es
dc.subject Hollywood es
dc.subject Novela en español es
dc.subject Cine es
dc.title Bienvenido Mr. Quijote es
dc.title.alternative Welcome Mr. Quijote. Literature in Spanish language reflected on the screen of Hollywood en
dc.type Articulo es
sedici.identifier.uri https://perio.unlp.edu.ar/ojs/index.php/question/article/view/5563 es
sedici.identifier.issn 1669-6581 es
sedici.title.subtitle Literatura en español reflejada en la pantalla hollywoodense es
sedici.creator.person Jiménez Sánchez, Álvaro es
sedici.creator.person Lavín, José es
sedici.creator.person Frontera Sánchez, María Rosa es
sedici.subject.materias Comunicación Social es
sedici.description.fulltext true es
mods.originInfo.place Facultad de Periodismo y Comunicación Social es
sedici.subtype Articulo es
sedici.rights.license Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)
sedici.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
sedici.description.peerReview peer-review es
sedici.relation.journalTitle Questión es
sedici.relation.journalVolumeAndIssue no. 67 es


Descargar archivos

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) Excepto donde se diga explícitamente, este item se publica bajo la siguiente licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)