In Spanish
Los procesos de integración en América Latina no pueden ser análogos solo por el hecho de que suman mercados. En el caso del proceso Centroamericano hay raíces históricas, desde el momento emancipatorio, que lo legitiman y que explican la audacia de sus planteamientos y la profundidad de su institucionalidad, su derecho comunitario y sus añoranzas. Empero no es solo una expresión de cúpulas políticas, es también una vivencia de sus sociedades que se expresan como si perteneciesen a una misma nación, aunque también el pasado las ha exhibido construyendo, de muchas maneras, sus diferencias.
In English
Integration processes in Latin America cannot be considered analogous just because they add markets. In the case of the Central American process, there are historical roots, starting at the moment of emancipation, that legitimate it and explain the audacity of its proposal and the depth of its institutional structure, its community law
and its aspirations. But, it is not only an expression of political elites, it is also aexperience of its societies that express themselves as if they belong to a same nation, even though in the past they have, in many ways, build upon there differences.