In Spanish
Este artículo intenta contribuir a la interpretación de un locus puntual del Poema de Mio Cid, la tirada segunda, a partir de los elementos analíticos que aporta un abordaje discursivo contextual. Con el propósito de transitar desde los modos de decir hasta los modos de significar en el texto épico, se parte del reconocimiento de la autonomía del texto escrito, pero a su vez se integra a la argumentación un entramado de voces y "contaminaciones" procedentes de distintos estratos culturales.
In English
This article seeks to contribute to the interpretation of a precise locus of the Poema de Mio Cid, its second laisse, from the analytical elements yielded by a contextual discoursive approach. In order to go from the ways of saying to the ways of meaning in the epic text, the analysis starts from the recognition of autonomy of the written text, but a framework of voices and "contaminations" from different cultural layers is integrated as well to the argumentation.