El texto que aquí se reproduce es la traducción al español de una conferencia dictada, como se indica, en Brighton en enero de 1991. Hasta el momento no contamos con mayor información sobre este escrito. No obstante, por su estilo sencillo, didáctico y a la vez muy directo, así como por el modo en que está enunciado -una toma de posición que, por su fecha, estaba haciendo pública desde su tesis doctoral y su edición como libro- (Verón, 1987) evidentemente fue prevista para un público que no necesariamente conocía su obra, pero que sí contaba con un background académico suficiente para reponer las tradiciones teóricas invocadas. Algunos elementos hacen bastante particular a este escrito: además de inédito (Verón lo subió a su sitio web personal en 2013), es una de las pocas conferencias que se encuentran escritas como texto concluido. Y, más raro aún, es uno de los pocos trabajos redactados en inglés por el autor. Asimismo, se destacan los gráficos: si bien la figura 1 no es en rigor algo novedoso (reimplanta el signo lingüístico saussureano en el eje comunicacional emisor-receptor), las otras dos figuras presentan un particular intento de graficar el signo como producción de sentido, es decir, como proceso semiótico –siguiendo una perspectiva peirceana– en el seno de la actividad “comunicacional”. Estas comillas en “comunicacional” obedecen a que lo que precisamente Verón pondrá en duda es esta noción como lo resultante de un doble proceso de producción de sentido. De hecho, ese mismo año publicó en Francia un artículo titulado “Para terminar con la comunicación” en el que recorre los mismos tópicos, y en el que explicita: “Tenemos que pasar de la noción de comunicación a la de producción de sentido. Y darnos un modelo no-lineal de ésta”. Así, utilizará el ensamble signo peirceano-esquema comunicacional para ilustrar cómo se produce el desfase, cómo se expresa la circulación no lineal. De la indagación de sus materiales didácticos y otros trabajos inéditos, nos consta un par de reapariciones de variantes de las figuras 2 y 3, que no son exactamente iguales, y además habrían sido producidas entre cinco y diez años más tarde. Por otra parte, si bien estos dos esquemas se podrían sumar a la galería de graficaciones de la semiosis social (Soto, 2018), es notable la particular acentuación prestada a expresar el desfase constitutivo, lo que no sucede en la mayoría de esas representaciones.