En español
El presente artículo estudia las figuraciones de la ausencia en "As viúdas dos vivos e as viúdas dos mortos" de Rosalía de Castro, uno de los primeros textos poéticos en abordar los alcances de la emigración gallega para la mujer campesina del siglo XIX. A partir de un análisis formal y estilístico de los poemas que integran esta sección del libro Follas novas, se indaga en las representaciones de la ausencia de los hombres y el modo en que el uso de la voz de la viuda logra romper con una visión de la fragilidad femenina, derivando en portavoz del descontento social.
En inglés
This article explores an imagery of absence in Rosalía de Castro’s "As viúdas dos vivos e as viúdas dos mortos", one of the first poetic texts to approach the impact of Galician emigration on 19th century country women. Starting from a formal and stylistic analysis, I probe into representations of male absence, as seen in the poems included in this section of the volume Follas Novas. In particular, I examine the way in which the widow’s voice breaks with representations of female fragility and turns her into the spokesperson for social unrest.