En portugués
Das trocas e encontros ocorridos ao longo do XIV Congresso Internacional da Associação dos Pesquisadores em Crítica Genética (APCG) - Rascunhos do Contemporâneo, este dossiê se inscreve como um de seus vestígios. A nova gestão da APCG, como é o hábito, assumia a equipe editorial da revista e propunha os três dossiês da Manuscrítica. Revista de Crítica Genética que viriam no ano seguinte. A chamada, divulgada em janeiro de 2020, emprestava o tema do congresso e convidava aos pesquisadores participantes daquela ocasião e aos interessados em geral a contribuírem com suas reflexões. As contribuições foram distribuídas dentre os três dossiês, sendo este o terceiro da série.
Sua especificidade é o contato entre os campos argentino e brasileiro da crítica de processos e da crítica genética, celebrado já na época do congresso, em Curitiba, em outubro de 2019. Gostaríamos de abrir esta apresentação do dossiê com o aspecto que atravessou nosso trabalho editorial ao longo do ano: a convivência de duas línguas vizinhas e de dois países vizinhos. A primeira tarefa, desenhada no começo do ano, era de traduzir os conteúdos da plataforma da revista, do português para o espanhol, possibilitando o acesso aos pesquisadores que nesta língua se expressam. Tal gesto resultou na presença de três textos escritos em espanhol que foram acolhidos em nosso dossiê, para conviverem com os textos em português.
En español
De los intercambios y encuentros que tuvieron lugar durante el XIV Congresso Internacional da Associação dos Pesquisadores em Crítica Genética (APCG) - Rascunhos do Contemporâneo surge este dosier, que se inscribe como una de sus huellas. Como sucede habitualmente, la nueva dirección de la APCG conformó el equipo editorial de la revista y propuso los tres dosieres de Manuscrita. Revista de Crítica Genética, que serían publicados el año siguiente. La convocatoria, lanzada en enero de 2020, tomó prestada la temática del congreso e invitó a los investigadores participantes en el evento así como a los interesados en general a contribuir con sus reflexiones. Los artículos recibidos se distribuyeron entre los tres dosieres, siendo el presente el tercero de la serie, cuya especificidad es el contacto entre los campos argentino y brasileño en el campo de la crítica genética, contacto efectivamente ocurrido en el congreso celebrado en Curitiba, en octubre de 2019. Queríamos abrir esta presentación del dosier compartiendo la impronta que atravesó nuestro trabajo editorial a lo largo del año: la convivencia de dos lenguas vecinas y de dos países también vecinos. De este modo, la primera tarea diseñada a principios de año consistió en la traducción de los contenidos de la plataforma de la revista del portugués al español, permitiendo el acceso a nuevos investigadores. Esta acción derivó en la presencia de tres textos escritos en español que componen nuestro dosier junto a los textos en portugués.