En español
A partir de la entrada en vigencia del Código Civil y Comercial de la Nación la autonomía de la voluntad cobró un mayor sentido. La autonomía se expresa en el poder de decisión y en el ejercicio de la libertad personal. Esto implica para los integrantes de la familia poder resolver ciertos aspectos de la vida personal, sin condicionamientos externos y optar por una autorregulación propia. El principio de la autonomía tiene una proyección en los institutos de la filiación, la responsabilidad parental, el régimen patrimonial del matrimonio, los efectos patrimoniales de las uniones convivenciales, como así también en la compensación económica entre otros. Sin embargo, también tiene límites específicos cuando se pone en conflicto con el interés superior del niño y la solidaridad familiar. La autonomía es un principio que debe ser tenido en cuenta para pensar las relaciones de familia, porque la voluntad es el punto de partida de las relaciones jurídicas. Sin embargo, no se pude dejar de tener en cuenta la relación asimétrica que existe entre el hombre y la mujer que se expresa en desigualdades sociales. El desafío se encuentra en proteger a las personas vulnerables, conforme la obligación convencional asumida por los Estados, a fin de promover el ejercicio de los derechos humanos.
En inglés
Since the entry into force of the Civil and Commercial Code of the Nation, the autonomy of the will took on greater meaning. Autonomy is expressed in the power of decision and in the exercise of personal freedom, this implies for family members to be able to resolve certain aspects of personal life, without external conditions and opt for their own self-regulation. The principle of autonomy has a projection in the institutes of filiation, parental responsibility, the property regime of marriage, the property effects of cochibiting unions, as well as in economic compensation, among others. However, it also has specific limits when it conflicts with the best interest of the child and family solidarity. Autonomy is a principle that must be taken into account to think about family relationships, because the will is the starting point of legal relationships. However, I could not fail to take into account the asymmetric relationship that exists between men and women that express social inequalities. The challenge lies in protecting vulnerable people, in accordance with the conventional obligation assumed by the States, in order to promote the exercise of human rights.