En español
Aún a mediados del siglo XVIII, la resistencia o inclusión de los extranjeros dentro de los circuitos de sociabilidad locales, y por tanto su aceptación como actores políticos y económicos, dependía en gran medida de los resultados de la vigilancia y el control que los propios vecinos hacían de ellos. Se trataba de un fenómeno espontáneo en el que el cabildo local no interfería. A partir de documentación colonial como las actas y acuerdos del cabildo de Buenos Aires, buscamos reconstruir el perfil sociológico y socioeconómico de las redes de vecindad local en lo tocante a la incidencia de extranjeros en su morfología.
En portugués
Ao longo do século XVIII, a recusa ou aceitação dos estrangeiros nos circuitos de sociabilidade locais e, portanto, a sua participação como atores políticos e económicos, dependia em grande medida da vigilância e controlo que a própria população fazia deles. Tratava-se de um fenómeno espontâneo no qual as autoridades locais não interferiam, exceto quando algum conflito extraordinário requeria a sua intermediação. A partir de documentação colonial, como as atas e acordos do Cabildo de Buenos Aires, procuramos reconstruir o perfil sociológico e socioeconómico das redes de vizinhança local no que toca à incidência de estrangeiros na sua morfologia.
En inglés
In the eighteenth century, the exclusion or inclusion of foreigners in local sociability networks, and therefore their acceptance as political and economic actors, depended on the surveillance and control that the neighbours made of them. It was a spontaneous phenomenon in which the local council did not interfere. Based on colonial documentation such as the minutes and agreements of the Buenos Aires municipal council, we seek to reconstruct the sociological and socioeconomic profile of local neighbourhood networks in what concerns the role of foreigners in their morphology.