En español
En los textos que María Teresa Gramuglio y Beatriz Sarlo dedican a la obra de Juan José Saer durante los sesenta, setenta y ochenta es posible rastrear modulaciones de una insistencia: la literatura saeriana es singular porque resiste a los códigos de legibilidad de la época. Así, el énfasis en el carácter ilegible de su obra demanda una tarea fundamental para la crítica: apostar por su singularidad a fin de establecer sus condiciones de legibilidad, es decir, fundar un lugar y un tiempo -un lector- para su obra. En la inscripción de esta apuesta ocurren dos desplazamientos sutiles: del deseo de la obra al deseo de la propia escritura, y de la experiencia literaria a su interpretación moral. Estos movimientos pueden entenderse como manifestaciones contingentes de una tensión inherente al discurso crítico. La apuesta por la ilegibilidad de la literatura saeriana acaba reduciéndola a un valor institucional.
En inglés
In the texts on the literature of Juan José Saer that María Teresa Gramuglio and Beatriz Sarlo published from 1969 to 1986 it is possible to trace a persistence: Saer's work is unique because it resists the readability codes of the time. Thus, the emphasis on the unreadability of his work demands a fundamental role for criticism: to commit to its uniqueness in order to shape a reader for Saer's literature, in other words, to found a possible time and space for his work. In this critical approach, two subtle displacements occur: from the desire for the literary work to the desire for the own act of writing, and from the irreductible experience of literature to its moral interpretation. These two movements can be understood as contingent manifestations of an inherent tension in critical discourse. The commitment to the unreadability of Saerian literature ends up reducing it to an institutional value.