In Spanish
Las dung-chen(s) son ejecutadas siempre en pares por monjes lamaístas durante distintos tipos de ceremonias y procesiones. Debido a su gran longitud (puede alcanzar los 4,50 m), en la primera ocasión se apoya el pabellón en el suelo o sobre un soporte de madera; en la segunda es sostenido sobre el hombro de un monje.
Cada una de las trompetas consta de un tubo cónico de cobre dividido en tres secciones que encajan a manera de telescopio
In English
End-blown natural trumpets. Both trumpets are made of a conical tube of red copper divided into three sections which assemble like a telescope.
Dung chen (s) are always played by two lamaist monks during different kinds of ceremonies and processions. Owing to its extreme length (it can reach 4,50 m.) during the ceremonies the bell is placed on the floor or on a wooden stand, while during processions the monk's shoulder supports it.