En español
En este artículo se analizan las experiencias de un grupo de familias de los partidos de Puán y Adolfo Alsina (ubicados en el sudoeste de la provincia de Buenos Aires), que hacia fines de los años 1980 organizaban su actividad en torno al trabajo de los miembros de la familia y que, en diferentes puntos de los últimos treinta años, abandonaron la producción y se transformaron en rentistas. A partir de un abordaje cualitativo se indaga en las razones que llevaron a esa situación, teniendo en cuenta aspectos objetivos y subjetivos de los procesos. En esa línea, se analizan los factores involucrados en las trayectorias de retiro de la actividad y los efectos que estos procesos han tenido sobre las identidades y perspectivas de los entrevistados.
En inglés
This paper analyses the experiencies of a group of families of Puan and Adolfo Alsina counties, in SouthWest Buenos Aires, that in the 80s used to be family farmers and at some point of the three last decades decided to give up farming and became rentiers. Using a qualitative approach we study the reasons that led to that decision, taking into account both objetive and subjective aspects of the process. To do so, we analyse the factors involved in the trajectories of ceasing farmig and the effects of those paths on the identities and perspectives of the interviewees.