Subir material

Suba sus trabajos a SEDICI, para mejorar notoriamente su visibilidad e impacto

 

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.date.accessioned 2016-07-13T17:10:46Z
dc.date.available 2016-07-13T17:10:46Z
dc.date.issued 2016-07
dc.identifier.uri http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/53757
dc.description.abstract Rem Koolhaas, as a contemporary architect, draws from the proposals which were devel-oped by the architects who reacted to the ideas formulated on the International Congresses of Modern Architecture, like the Team 10 members. Woods, along with Candilis and Josic, worked out a new type of building that he called ground-scrapper, although it is better known by the name given by Alison Smithson: the mat-building. Rem Koolhaas, in the Nexus World building in Fukuoka, propose, as he says in S,M,L, XL, a house building which is a combina-tion of Mies’s court houses and the ones in the ancient Rome, forming continuous tapestries where houses never become objects. Definitely, he proposes a mat-building. OMA’s head-master applies what he had learn with “Delirious New York” and he introduces the skyscraper features in his own ground-scrapper, redefi ning the mat-building. en
dc.description.abstract Podemos decir que Rem Koolhaas, como el resto de arquitectos de la arquitectura contemporánea, bebe de las ideas que desarrollaron los arquitectos que reaccionaron a las propuestas de los Congresos Internacionales de Arquitectura Moderna (CIAM). Woods, junto a Candilis y Josic, desarrolló una nueva tipología de edificio al que él da el nombre de rasca-suelos, pero que conocemos por el término que le otorga Alison Smithson: el mat-building. Rem Koolhaas, en el edificio Nexus World, propone, según él, un edificio de viviendas que convine las viviendas patio de Mies y los edificios de la antigua Roma, que parecen un tapiz continuo donde las casas nunca llegan a ser objetos. En definitiva, un edificio alfombra. Koolhaas traslada la ciudad árabe a las ciudad nipona y aplica lo que ha aprendido con “Delirious New York”, introduciendo las características del rascacielos en su rasca-suelos, redefiniendo la tipología del mat-building.   es
dc.format.extent 68-79 es
dc.language es es
dc.subject Japón es
dc.subject edificio es
dc.subject construcciones urbanas es
dc.subject Koolhaas, Rem en
dc.subject housing en
dc.subject mat-building en
dc.subject Fukuoka en
dc.subject vivienda colectiva es
dc.title Del rascacielos al rascasuelos en
dc.title.alternative From the skyscraper to the ground-scraper. Rem Koolhaas’s Japanese Kasbah en
dc.type Articulo es
sedici.identifier.uri http://revistas.unlp.edu.ar/Habitat/article/view/2534 es
sedici.identifier.issn 2422-6483 es
sedici.title.subtitle La casbah japonesa de Rem Koolhaas es
sedici.creator.person Álvarez Arce, Raquel es
sedici.description.note Por razones de preservación, el aspecto estético del archivo difiere del resto de la revista. es
sedici.subject.materias Arquitectura es
sedici.description.fulltext true es
mods.originInfo.place Facultad de Arquitectura y Urbanismo es
sedici.subtype Articulo es
sedici.rights.license Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)
sedici.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
sedici.description.peerReview peer-review es
sedici.relation.journalTitle Estudios del Hábitat es
sedici.relation.journalVolumeAndIssue vol. 14, no. 1 es
sedici.sword.updated 2016-07-13T12:43:47Z


Descargar archivos

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) Excepto donde se diga explícitamente, este item se publica bajo la siguiente licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)