En español
El sintagma “Señorita maestra” es considerado, en estas notas, como una metáfora que condensa el sentido de la función que las mujeres han tomado, en diferentes épocas, en respuesta al llamado para la organización social propuesto por las políticas de la Iglesia y del Estado Nación.
El sentido condensado en esa metáfora, pese a las variaciones históricas de significación que ha sufrido, es desarrollado como invariante tomando la perspectiva de Jacques Lacan, en tanto es una salida “extraterritorial” para sustraerse a ser objeto de los intercambios sociales más elementales.
El llamado al desposorio con Dios que realiza la Iglesia a las mujeres, para formar parte del plan de salvación de la humanidad, es retomado por la Pedagogía ilustrada, en el siglo XIX, en el llamado al magisterio para aquellas jóvenes mujeres que quieran formar parte de este “otro plan” de salvación de la humanidad.
En inglés
The phrase “Señorita Maestra” in this work is taken as a metaphor summarizing the sense of the role women have played at different times in the social organization requested by the State and the Church.
Although its meaning has changed through history, its sense has remained the same, according to Lacanian perspective, since it represents an “extraterritorial” escape through which the main social exchanges are avoided.
The Church called women for marriage engagement with God to save humanity. Likewise, in the nineteenth century, Enlightenment pedagogy asked young women to teach if they were willing to take part in “other” salvation plan.