En español
En las últimas décadas, las reflexiones críticas acerca de las crónicas de Indias se han profundizado para incluir, colocándolas en el centro de la escena, una serie de crónicas, mestizas, en las cuales la configuración del locus de enunciación adquiere nuevas complejidades. Entiendo que reúne a estas crónicas la necesidad de validar la toma de la palabra, que delimita una retórica específica y a la cual se suma la trama polémica subyacente y la configuración progresiva de una voluntad historiográfica atravesada por el conflicto, simbólico y efectivo. En este trabajo despliego esas dimensiones y propongo la lectura del desplazamiento del locus del cronista-intérprete a la autofiguración del historiador en las crónicas tlaxcaltecas de Diego Muñoz Camargo.
En inglés
In the last few decades, colonial latin American studies have focused, among other aspects, on some "mestizo chronicles", where the enunciation locus presents many and various aspects. Critics have characterized these chronicles regarding their specific rhetorical structure and the polemics that define this corpus. In this article I analyze these dimensions and the peculiar representation of the historian-author in some tlaxcaltécatl chronicles by Diego Muñoz Camargo.