En español
El presente trabajo se funda en el debate colectivo desarrollado en el departamento de Historiade la Universidad Federal Fluminense, a través del Observatorio de la BNCC. Entendemos que es necesaria una historia que permita comprender la diversidad de las experiencias humanas en el tiempo y el espacio, como era establecido en la Ley de Directrices Básicas. A partir de lo enunciado se consideró que, cuando se enseña la historia de Brasil, deben tenerse en cuenta las contribuciones de las diferentes culturas y etnias para la formación del pueblo brasileño, especialmente de las matrices indígena, africana y europea, pero estando atentos al sentido procesual y no “esencial” en la formación de los grupos humanos. El presente es un ejercicio de reflexión, mucho más que una prescripción ouna pretensión de prescripción y busca ampliar el debate sobre las formas de jerarquizar los discursos a partir de las incumbencias disciplinarias.
En inglés
This presentation is an elaboration based on the collective debate developed in the Department of History of Federal Fluminense University, through the BNCC Observatory. We understand that a story is necessary to understand the diversity of human experiences in time and space, asestablished in the Basic Guidelines Law. From the above, it was considered that, when teaching the history of Brazil, you must take into account the contributions of different cultures and ethnicities for the formation of the Brazilian people, especially indigenous, African and European matrices, but being attentive to procedural sense and not „essential‟ in the formation of human groups. This is an exercise in reflection, much more than a prescription or a prescription claim and seeks to broaden the debate on ways to prioritize discourses based on disciplinary matters.