Subir material

Suba sus trabajos a SEDICI, para mejorar notoriamente su visibilidad e impacto

 

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.date.accessioned 2021-06-30T17:37:39Z
dc.date.available 2021-06-30T17:37:39Z
dc.date.issued 2007
dc.identifier.uri http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/121032
dc.description.abstract El manuscrito H-1-13 de San Lorenzo de El Escorial, un códice datado hacia mediados del siglo XlV, testimonia con claridad un proceso desarrollado en Castilla desde fines del siglo XIII: la absorción en las narraciones en prosa de modelos procedentes de otras lenguas. Este códice de 152 folios está constituido por nueve relatos de extensión desigual: De santa María Madalena (incompleto); De santa Marta (incompleto); la estoria de santa María Egipcíaca; De santa Catalina; De un cavallero Pláçidas que fue después christiano e ovo nonbre Eustaçio; la estoria del rey Guillelme; El cuento muy fermoso del enperador Otas de Roma e de la infanta Florençia su fija, e del buen cavallero Esmere; Un muy fermoso cuento de una santa enperatrís que ovo en Roma e de su castidat; y Un noble cuento del enperador Carlos Maynes de Roma e de la buena enperatrís Sevilla su mugier. Todos los relatos del ms. H-l-13 son traducciones de textos franceses de diversa procedencia y presentan similares proyectos argumentales: se produce una separación del entorno familiar que obliga a emprender un viaje de purificación, al final del cual aguarda la santidad o la recuperación de la identidad perdida, pero ya con una nueva dimensión humana surgida de la perfección adquirida tras superar toda clase de peligros en la ruta iniciática. Genéricamente, las primeras cinco historias son vidas de santos, mientras que las últimas cuatro son romances. es
dc.format.extent 317-324 es
dc.language es es
dc.subject Transformaciones es
dc.subject Belleza femenina es
dc.subject Traducción castellana es
dc.subject Poema francés medieval es
dc.title Transformaciones de la belleza femenina en la traducción castellana de un poema francés medieval es
dc.type Objeto de conferencia es
sedici.identifier.isbn 978-987-618-029-0 es
sedici.title.subtitle (Una santa enperatrís, Ms. Esc. H-1-13) es
sedici.creator.person Zubillaga, Carina es
sedici.description.note Trabajo publicado en Blarduni de Bugallo, E. y Moronell, C. (comps.). El cuerpo, las máscaras y otros temas en literatura de habla francesa. La Plata: Ediciones Al Margen, 2008. es
sedici.subject.materias Letras es
sedici.description.fulltext true es
mods.originInfo.place Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación es
sedici.subtype Objeto de conferencia es
sedici.rights.license Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
sedici.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
sedici.date.exposure 2007
sedici.relation.event XX Jornadas Nacionales de Literatura Francesa y Francófona (La Plata, 10, 11 y 12 de mayo de 2007) es
sedici.description.peerReview peer-review es
sedici.relation.isRelatedWith http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/120871 es
sedici.relation.bookTitle El cuerpo, las máscaras y otros temas en literatura de habla francesa es


Descargar archivos

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) Excepto donde se diga explícitamente, este item se publica bajo la siguiente licencia Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)