En español
Ángel Eugenio Lasala (1914-2000) desarrolló una profusa actividad artística, incluyendo la composición, la interpretación pianística, la docencia y cargos de gestión en distintas instituciones. Contó con una nutrida producción que abarcó distintos géneros. Dentro de las obras para piano solo, tiene diez obras en las que predomina la tendencia nacionalista manifestada por la utilización de títulos evocativos, por homenajes a compositores icónicos del nacionalismo musical argentino y diálogos con sus obras y por la utilización de topoi de la retórica musical nacionalista argentina. El primer objetivo del presente trabajo es identificar los topoi de la retórica del nacionalismo musical argentino en “Payada” , segundo número del cuaderno 2 de Impresiones de mi tierra (1939-1942) –primera obra nacionalista lasaliana–, determinando cómo se articulan allí las redes tópicas. El segundo objetivo es transferir este análisis retórico a mi interpretación pianística –fraseo, dinámica, pedalización e interpretación global del sentido de la obra –, plasmado en diferentes aportes, relacionando de manera significativa la investigación musicológica y la interpretación pianística.
En inglés
Ángel Eugenio Lasala (1914-2000) carried out profuse artistic activity, including composition, pianistic interpretation, teaching and the direction of various institutions. His important production encompassed many genres. Among his works composed only for piano, there are ten in which the nationalist tendency is predominant, manifested by the use of evocative titles, homages to iconic composers of Argentine musical nationalism and interaction with his other works, as well as by the use of topoi from the rhetoric of Argentine musical nationalism.
The first objective of this paper is to identify the topoi of the rhetoric of the Argentine musical nationalism in the “Payada”, the second number of Book 2 from Impresiones de mi tierra (1939-1942) – Lasala’s first nationalist work – to determine how topic networks are articulated. The second objective is to transfer this rhetorical analysis to my pianistic interpretation – its phrasing, dynamic, pedal use and overall interpretation of the Lasala’s meaning –through various means, relating musicological research and pianistic interpretation in a meaningful way.