En español
Los mitos de Sāvitrī (Mahābhārata 3.293-299) y Orfeo (Ovidio. Metamorfosis 10.1-85), pertenecientes al ámbito cultural indoeuropeo, presentan algunos puntos en común: narran la historia del amante que rescata a su ser amado de la muerte, y combinan el encuentro con los dioses de la muerte y el discurso mediante el poder de la palabra. En esta propuesta, se analizan los discursos de los protagonistas a partir de las convenciones propias de cada contexto de enunciación. Para el caso indio, se sigue el modelo lógico de la escuela Nyāya; para el greco-latino, el de la retórica clásica. De este modo, sobre la base de la estructura argumentativa del silogismo aristotélico, se plantean dos variaciones, respectivamente, el silogismo hindú y el silogismo retórico. Se trata de dos aproximaciones argumentativas con métodos distintos pero con un mismo fin: (con)vencer al oponente.
En español
The myths of Sāvitrī (Mahābhārata 3.293-299) and Orpheus (Ovidio. Metamorphoses 10.1-85), belonging to the Indo-European cultural sphere, present certain similarities: they tell the story of the lover who rescues their beloved from death, and combine the encounter with the gods of death and the speech through word’s power. In this paper, the main characters’ speeches are analyzed considering the conventions determined by each enunciation context. For the Indian one, we follow Nyāya school’s logic model, and for the Greco-Roman one, classical rhetoric. Thus, on the basis of the argumentative structure of Aristotelian syllogism, we postulate two variations, respectively, the Hindu syllogism and the rhetorical syllogism. They are two different argumentative approaches oriented towards the same goal: to convince/defeat the opponent.