In Spanish
En la actualidad, las adicciones no pueden considerarse una categoría clínica en sí misma, sino el rasgo fundamental de la relación del sujeto con los objetos de consumo. Vivimos en la época de la adicción generalizada (Guéguen, 2012). Construir una perspectiva sobre las llamadas “adicciones” implica, necesariamente, partir de la consideración de la complejidad, heterogeneidad y dificultosa sistematización del campo del consumo de sustancias psicoactivas. El reconocimiento de la multicausalidad en el uso y consumo problemático de sustancias psicoactivas, los múltiples factores que condicionan el consumo de drogas (características personales, oferta de sustancias, características farmacológicas de las mismas, determinadas variables familiares, el entorno social, etc.) y su enorme complejidad determina que no existan estrategias sencillas para su prevención. (Moral Jimenez, 2008).
In English
Today, addictions can not be considered a clinical category in itself but the central feature of the subject's relationship with the objects of consumption. We live in the era of widespread addiction (Guéguen, 2012). Build a perspective on so-called "addiction" implies necessarily from a consideration of the complexity, heterogeneity and systematization difficult field of psychoactive substances. The recognition of the multiple use and problematic use of psychoactive substances, the multiple factors that influence drug use (personal characteristics, supply of substances, pharmacological characteristics thereof, certain family variables, social environment, etc.) its enormous complexity determines that there are no simple strategies for prevention. (Moral Jimenez, 2008).