En español
La actividad ganadera, en la provincia de Buenos Aires, Argentina, ocupa el 56,6% de la superficie y se desarrolla sobre pastizales y forrajes implantados con diversidad en el uso de agroquímicos. El objetivo es caracterizar los agroquímicos que utiliza la ganadería y establecer índices de riesgo ambiental para la provincia. Se establecieron tres etapas: a) recopilación, elaboración y validación del planteo técnico, b) construcción de un índice de riesgo ambiental por cultivo, c) construcción de un índice de riesgo ambiental ganadero. Los cultivos en labranza convencional presentaron un menor riesgo ambiental que en siembra directa.El maíz para silaje es el cultivo de mayor índice de riesgo, por lo tanto las zonas donde predomina junto con las pasturas perennes, los verdeos y las promociones de raigrás son las que presentan mayor riesgo ambiental ganadero. En la medida que la ganadería continúe la intensificación, en determinadas zonas de la provincia aumentará el riesgo ambiental.
En inglés
Livestock farming, in Argentine Buenos Aires province,takes56.6% of the surface and develops on grasslands and implanted forages that vary in the use of agrochemicals. The aim is to characterize the chemicals used by the livestock breeding and establish environmental riskindex for the province. Three stages were established: a) collection, development and validation ofmanagement strategies, b) construction of anindexof environmental risk by culture, c) construction of a cattleenvironmental risk index. In crops by conventional tillageenvironmental riskis lower thanby in direct drilling,with corn silage havingthe highest index.Corn silage is having the highest index risk, therefore the areas where it predominates beside perennial pastures, annual pastures and ryegrass promotion are those with greater cattle environmental risk. To the extent that livestock breeding intensification continues in certain areas of the province, theenvironmental risk will increase.