En español
Desde nuestra tarea profesional se pretende intervenir, plantear interrogantes y reflexionar ante situaciones de niñ@s adolescentes con sus derechos vulnerados, prácticas complejas que nos interpelan. En tal sentido, se profundizará sobre el término intervención, término ambiguo y polisémico, en función del contexto de uso. Christopher De Charms la define como “entrar dentro de un sistema de individuos en progreso y participar de forma cooperativa para ayudarles a planificar, conseguir y/o cambiar sus objetivos” (en Bisquerra Alzina, 1998, s/p).
Asimismo, se invocará a la interdisciplina como una aspiración de la práctica profesional; la complejidad de los problemas nos pone a prueba y exige diversas miradas y propuestas de resolución, abordajes conjuntos, valorando al mismo tiempo los saberes específicos de cada disciplina y los fondos de conocimiento de competencia y de identidad, presentes en los escenarios socioculturales. Rolando García (2006) plantea que el término "interdisciplina" requiere de un análisis más detallado deslindado de significados equívocos como es la "integración disciplinaria" e insiste que, en la práctica, las disciplinas se superponen de manera creciente a lo largo de su evolución histórica.
Los procesos de integración disciplinaria han significado replanteamientos fundamentales que no se limitan a "poner juntos" -o a "separar"- los conocimientos de diferentes dominios. Alicia Stolkiner (2005) sostiene, en tal sentido, que las disciplinas no existen sino por los sujetos que las portan, las reproducen, las transforman y son atravesados por ellas.
A partir de estas categorías, se profundizará en torno a la corresponsabilidad, entendiéndola como la acción de ejecutar una tarea entre dos o más personas, en las que todas las partes tendrán las mismas responsabilidades al momento de efectuar la tarea. Es interesante anteponer la palabra corresponsabilidad ante las prácticas “derivacionistas”, tan frecuentes en los ámbitos escolares, de salud y de desarrollo social y potenciar un trabajo en red.
Otra categoría a revisar será la de vulnerabilidad (Dominguez Lostaló, 2004; Giberti, 2005). La palabra vulnerable viene del latín vulnerabilis, formada de vulnus (herida) y el sufijo -abilis (-able, indica posibilidad). Es decir que puede ser herido. En el diccionario de la lengua española, refiere a la cualidad de lo que puede ser dañado física o moralmente. Refiere a la persona susceptible de ser dañada de diferentes formas; muestra al semejante en situación de ser herido o dañado por la exclusión, la marginación, por la sanción circunstancial o por lo formal. El concepto puede aplicarse a una persona o a un grupo social, según su capacidad para resistir, para prevenir y para sobreponerse de un impacto. Las personas vulnerables son aquellas que, por diferentes motivos, no tienen desarrollada esta capacidad y que, por lo tanto, están en situación de riesgo.
En inglés
From our professional task is intended to intervene, raise questions and reflect on situations of adolescent children with their rights violated, complex practices that challenge us. In this sense, the terms intervention, interdiscipline, co-responsibility and vulnerability will be explored.
This workshop will share the work we are doing in our work, from different disciplinary perspectives, to promote the rights of children and adolescents.
The activities developed offer a space for analysis and reflection in the face of complex situations, which ultimately lead to violence that children live on a daily basis; These may be material or binding deprivation, lack of care, ill-treatment and abuse, inadequate experiences for their age to which they are subjected, among others. In the spaces granted, we have registered expressions of children about situations of violence, which are intended to guide families and work interinstitutionally.