En español
La Ley Nacional 26657 de Protección de la Salud Mental (en adelante LNSM), introduce la noción de situación de riesgo cierto e inminente como condición para la determinación de internación involuntaria, es decir coactiva o forzada (artículo 20). Dicha situación debe ser determinada por el equipo de interdisciplinario de salud mental sobre un diagnóstico, también interdisciplinario. Ello determinará que la privación de la libertad que significa la internación involuntaria sea un último recurso cuando otros abordajes no lesivos del derecho a la libertad y a vivir en comunidad no hayan dado los resultados esperados (arts. 9 y 14, LNSM). En el caso de las personas con discapacidad/padecimiento psicosocial que han realizado una acción, típica y antijurídica, pero está en cuestión la determinación de la culpabilidad (art. 34 Código Penal), la medida de seguridad penal es el equivalente a la internación involuntaria en salud mental.Tanto la internación involuntaria como la medida de seguridad penal son formas de coerción sobre la libertad y otros derechos de estas personas en los ámbitos sanitario y penal.
En inglés
National law 26657 of Mental Health (hereinafter LNSM) introduces the notion of a certain and imminent risk situation for the determination of involuntary hospitalization (Article 20).
This situation must be determined by the interdisciplinary team of mental health on a diagnosis, also nterdisciplinary.
This will determine that deprivation of liberty, which means involuntary internment, is a last resort when other approaches that do not violate the right to liberty and to live in community have not yielded the expected results (Articles 9 and 14, LNSM, 2010).
In the case of persons with a psychosocial illnes who have carried out an unlawful action but the determination of guilt is in question (article 34 CP), the criminal security measure is the equivalent of involuntary mental health hospitalization. Both involuntary hospitalization and the criminal security measure are forms of coercion on the freedom and other rights of these persons in the sanitary and penal fields.
The discussion leads us to argue that the application of security measures for people with psychosocial illnes pivots between a criminal law of act and a criminal law of author, between the criminal field and the sanitaryn field.