En español
Este escrito surge a partir de la casuística relevada en la penitenciaría donde me desempeño cumpliendo funciones de Psicóloga. La intención del trabajo es que a partir del caso planteado puedan ubicarse herramientas que permitan pensar la interrelación entre los conceptos psicológicos y jurídicos de trauma y daño psíquico. Además de las articulaciones con las demás instancias de análisis que intervienen en la institución penal que serán utilizadas a los fines del trabajo. Se reflexionará en torno al daño psíquico y su carácter de permanente, tratamiento psicológico necesario y el concepto de "recuperación". Si es permanente ¿podríamos hablar de recuperación?
Respecto a la incumbencia en torno a la institución penal no sólo es responsable quien comete el delito de abuso sino quien deba responder por ella. Tal como surge la definición: Alguien debía velar por la seguridad de José en su detención.
En inglés
This writing arises from the casuistry released in the penitentiary where I perform fulfilling functions of Psychologists. The intention of the work is that from the proposed case can be located tools that allow thinking about the interrelation between the psychological and legal concepts of trauma and psychic damage. In addition to the articulations with the other instances of analysis that intervene in the penal institution that will be used for the purposes of the work. It will reflect on psychic damage and its permanent character, necessary psychological treatment and the concept of "recovery" - If it is permanent, could we talk about recovery?
Regarding the incumbent around the penal institution is not only responsible who commits the crime of abuse but who must answer for it. As the definition a rises: Someone had to watch over Jose's safety in his detention.